स इत्थं प्रतिबुद्धात्मा चित्रकेतुर्द्विजोक्तिभिः ।
गृहान्धकूपान्निष्क्रान्तः सरःपङ्कादिव द्विपः ॥१५॥

sa itthaá¹ pratibuddhÄtmÄ
citraketur dvijoktibhiḥ
gá¹›hÄndha-kÅ«pÄn niá¹£krÄntaḥ
saraḥ-paá¹…kÄd iva dvipaḥ

 saḥ - he; ittham - in this way; pratibuddha-ÄtmÄ - being fully aware of spiritual knowledge; citraketuḥ - King Citraketu; dvija-uktibhiḥ - by the instructions of the perfect brÄhmaṇas (Aá¹…girÄ and NÄrada Muni); gá¹›ha-andha-kÅ«pÄt - from the dark well of family life; niá¹£krÄntaḥ - came out; saraḥ - of a lake or reservoir of water; paá¹…kÄt - from the mud; iva - like; dvipaḥ - an elephant.


Text

Thus enlightened by the instructions of the brÄhmaṇas Aá¹…girÄ and NÄrada, King Citraketu became fully aware of spiritual knowledge. As an elephant becomes free from a muddy reservoir of water, King Citraketu came out of the dark well of family life.

Purport