यस्त्विह वै सर्वाभिगमस्तममुत्र निरये वर्तमानं वज्रकण्टकशाल्मलीमारोप्य
निष्कर्षन्ति ॥२१॥

yas tv iha vai sarvÄbhigamas tam amutra niraye vartamÄnaá¹ vajrakaṇṭaka-Å›ÄlmalÄ«m Äropya niá¹£kará¹£anti

 yaḥ - anyone who; tu - but; iha - in this life; vai - indeed; sarva-abhigamaḥ - indulges in sex life indiscriminately, with both men and animals; tam - him; amutra - in the next life; niraye - in the hell; vartamÄnam - existing; vajrakaṇṭaka-Å›ÄlmalÄ«m - a silk-cotton tree with thorns like thunderbolts; Äropya - mounting him on; niá¹£kará¹£anti - they pull him out.


Text

A person who indulges in sex indiscriminately — even with animals — is taken after death to the hell known as Vajrakaṇṭaka-Å›ÄlmalÄ«. In this hell there is a silk-cotton tree full of thorns as strong as thunderbolts. The agents of YamarÄja hang the sinful man on that tree and pull him down forcibly so that the thorns very severely tear his body.

Purport

The sexual urge is so strong that sometimes a man indulges in sexual relations with a cow, or a woman indulges in sexual relations with a dog. Such men and women are put into the hell known as Vajrakaṇṭaka-Å›ÄlmalÄ«. The Kṛṣṇa consciousness movement forbids illicit sex. From the description of these verses, we can understand what an extremely sinful act illicit sex is. Sometimes people disbelieve these descriptions of hell, but whether one believes or not, everything must be carried out by the laws of nature, which no one can avoid.