श्रीशुक उवाच
एतावानेव भूवलयस्य संन्निवेशः प्रमाणलक्षणतो व्याख्यातः ॥१॥

Å›rÄ«-Å›uka uvÄca
etÄvÄn eva bhÅ«-valayasya sanniveÅ›aḥ pramÄṇa-laká¹£aṇato vyÄkhyÄtaḥ

 Å›rÄ«-Å›ukaḥ uvÄca - ÅšrÄ« Åšukadeva GosvÄmÄ« said; etÄvÄn - so much; eva - certainly; bhÅ«-valayasya sanniveÅ›aḥ - the arrangement of the whole universe; pramÄṇa-laká¹£aṇataḥ - according to measurement (fifty crores of yojanas, or four billion miles in width and length) and characteristics; vyÄkhyÄtaḥ - estimated.


Text

Åšukadeva GosvÄmÄ« said: My dear King, I have thus far described the diameter of the universe [fifty crores of yojanas, or four billion miles] and its general characteristics, according to the estimations of learned scholars.

Purport