brÄhmaṇa uvÄca
akovidaḥ kovida-vÄda-vÄdÄn
vadasy atho nÄti-vidÄá¹ variá¹£á¹haḥ
na sÅ«rayo hi vyavahÄram enaá¹
tattvÄvamarÅ›ena sahÄmananti
brÄhmaṇaḥ uvÄca - the brÄhmaṇa said; akovidaḥ - without having experience; kovida-vÄda-vÄdÄn - words used by experienced persons; vadasi - you are speaking; atho - therefore; na - not; ati-vidÄm - of those who are very experienced; variá¹£á¹haḥ - the most important; na - not; sÅ«rayaḥ - such intelligent persons; hi - indeed; vyavahÄram - mundane and social behavior; enam - this; tattva - of the truth; avamarÅ›ena - fine judgment by intelligence; saha - with; Ämananti - discuss.
Kṛṣṇa similarly chastised Arjuna. AÅ›ocyÄn anvaÅ›ocas tvaá¹ prajñÄ-vÄdÄá¹Å› ca bhÄá¹£ase: “While speaking learned words, you are lamenting for what is not worthy of grief.†(Bg. 2.11) Similarly, among people in general, 99.9 percent try to talk like experienced advisers, but they are actually devoid of spiritual knowledge and are therefore like inexperienced children speaking nonsensically. Consequently their words cannot be given any importance. One has to learn from Kṛṣṇa or His devotee. If one speaks on the basis of this experience — that is, on the basis of spiritual knowledge — one’s words are valuable. At the present moment, the entire world is full of foolish people. Bhagavad-gÄ«tÄ describes these people as mÅ«á¸has. They are trying to rule human society, but because they are devoid of spiritual knowledge, the entire world is in a chaotic condition. To be released from these miserable conditions, one has to become Kṛṣṇa conscious and take lessons from an exalted personality like Jaá¸a Bharata, Lord Kṛṣṇa and Kapiladeva. That is the only way to solve the problems of material life.