श्रीभगवानुवाच
मा भैष्ट बालं तपसो दुरत्यया
न्निवर्तयिष्ये प्रतियात स्वधाम ।
यतो हि वः प्राणनिरोध आसी
दौत्तानपादिर्मयि सङ्गतात्मा ॥८२॥

Å›rÄ«-bhagavÄn uvÄca
mÄ bhaiṣṭa bÄlaá¹ tapaso duratyayÄn
nivartayiá¹£ye pratiyÄta sva-dhÄma
yato hi vaḥ prÄṇa-nirodha ÄsÄ«d
auttÄnapÄdir mayi saá¹…gatÄtmÄ

 Å›rÄ«-bhagavÄn uvÄca - the Supreme Personality of Godhead replied; mÄ bhaiṣṭa - do not be afraid; bÄlam - the boy Dhruva; tapasaḥ - by his severe austerity; duratyayÄt - strongly determined; nivartayiá¹£ye - I shall ask him to stop this; pratiyÄta - you can return; sva-dhÄma - your own respective homes; yataḥ - from whom; hi - certainly; vaḥ - your; prÄṇa-nirodhaḥ - choking the life air; ÄsÄ«t - happened; auttÄnapÄdiḥ - on account of the son of King UttÄnapÄda; mayi - unto Me; saá¹…gata-ÄtmÄ - fully absorbed in thought of Me.


Text

The Supreme Personality of Godhead replied: My dear demigods, do not be perturbed by this. It is due to the severe austerity and full determination of the son of King UttÄnapÄda, who is now fully absorbed in thought of Me. He has obstructed the universal breathing process. You can safely return to your respective homes. I shall stop this boy in his severe acts of austerities, and you will be saved from this situation.

Purport

Here one word, saá¹…gatÄtmÄ, is misinterpreted by the MÄyÄvÄdÄ« philosophers, who say that the self of Dhruva MahÄrÄja became one with the Supreme Self, the Personality of Godhead. The MÄyÄvÄdÄ« philosophers want to prove by this word that the Supersoul and the individual soul become united in this way and that after such unification the individual soul has no separate existence. But here it is clearly said by the Supreme Lord that Dhruva MahÄrÄja was so absorbed in meditation on the thought of the Supreme Personality of Godhead that He Himself, the universal consciousness, was attracted to Dhruva. In order to please the demigods, He wanted to go Himself to Dhruva MahÄrÄja to stop him from this severe austerity. The MÄyÄvÄdÄ« philosophers’ conclusion that the Supersoul and the individual soul become united is not supported by this statement. Rather, the Supersoul, the Personality of Godhead, wanted to stop Dhruva MahÄrÄja from this severe austerity.

By pleasing the Supreme Personality of Godhead, one pleases everyone, just as by watering the root of a tree one satisfies every branch, twig and leaf of the tree. If one can attract the Supreme Personality of Godhead, one naturally attracts the whole universe because Kṛṣṇa is the supreme cause of the universe. All the demigods were afraid of being totally vanquished by suffocation, but the Personality of Godhead assured them that Dhruva MahÄrÄja was a great devotee of the Lord and was not about to annihilate everyone in the universe. A devotee is never envious of other living entities.

Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Eighth Chapter, of the ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam, entitled “Dhruva MahÄrÄja Leaves Home for the Forest.â€