तपसाराध्य पुरुषं तस्यैवानुग्रहेण मे ।
गर्भे त्वं साधयात्मानं यदीच्छसि नृपासनम् ॥१३॥

tapasÄrÄdhya puruá¹£aá¹
tasyaivÄnugraheṇa me
garbhe tvaá¹ sÄdhayÄtmÄnaá¹
yadÄ«cchasi ná¹›pÄsanam

 tapasÄ - by austerities; ÄrÄdhya - having satisfied; puruá¹£am - the Supreme Personality of Godhead; tasya - by His; eva - only; anugraheṇa - by the mercy of; me - my; garbhe - in the womb; tvam - you; sÄdhaya - place; ÄtmÄnam - yourself; yadi - if; icchasi - you desire; ná¹›pa-Äsanam - on the throne of the King.


Text

If you at all desire to rise to the throne of the King, then you have to undergo severe austerities. First of all you must satisfy the Supreme Personality of Godhead, NÄrÄyaṇa, and then, when you are favored by Him because of such worship, you shall have to take your next birth from my womb.

Purport

Suruci was so envious of Dhruva MahÄrÄja that she indirectly asked him to change his body. According to her, first of all he had to die, then take his next body in her womb, and only then would it be possible for Dhruva MahÄrÄja to ascend the throne of his father.