उपलभ्य पुरैवैतद्भगवानब्जसम्भवः ।
नारायणश्च विश्वात्मा न कस्याध्वरमीयतुः ॥३॥

upalabhya puraivaitad
bhagavÄn abja-sambhavaḥ
nÄrÄyaṇaÅ› ca viÅ›vÄtmÄ
na kasyÄdhvaram Ä«yatuḥ

 upalabhya - knowing; purÄ - beforehand; eva - certainly; etat - all these events of Daká¹£a's sacrifice; bhagavÄn - the possessor of all opulences; abja-sambhavaḥ - born from a lotus flower (Lord BrahmÄ); nÄrÄyaṇaḥ - NÄrÄyaṇa; ca - and; viÅ›va-ÄtmÄ - the Supersoul of the entire universe; na - not; kasya - of Daká¹£a; adhvaram - to the sacrifice; Ä«yatuḥ - did go.


Text

Both Lord BrahmÄ and Viṣṇu had already known that such events would occur in the sacrificial arena of Daká¹£a, and knowing beforehand, they did not go to the sacrifice.

Purport

As stated in Bhagavad-gÄ«tÄ (7.26), vedÄhaá¹ samatÄ«tÄni vartamÄnÄni cÄrjuna. The Lord says, “I know everything that has happened in the past and is going to happen in the future.†Lord Viṣṇu is omniscient, and He therefore knew what would happen at Daká¹£a’s sacrificial arena. For this reason neither NÄrÄyaṇa nor Lord BrahmÄ attended the great sacrifice performed by Daká¹£a.