यो नारदादात्मविद्यामधिगम्य पुनर्महीम् ।
भुक्त्वा विभज्य पुत्रेभ्य ऐश्वरं समगात्पदम् ॥२७॥

yo nÄradÄd Ätma-vidyÄm
adhigamya punar mahīm
bhuktvÄ vibhajya putrebhya
aiÅ›varaá¹ samagÄt padam

 yaḥ - one who; nÄradÄt - from the great sage NÄrada; Ätma-vidyÄm - spiritual knowledge; adhigamya - after learning; punaḥ - again; mahÄ«m - the earth; bhuktvÄ - after enjoying; vibhajya - after dividing; putrebhyaḥ - unto his sons; aiÅ›varam - transcendental; samagÄt - achieved; padam - position.


Text

Although MahÄrÄja Priyavrata received instructions from the great sage NÄrada, he still engaged in ruling the earth. After fully enjoying material possessions, he divided his property among his sons. He then attained a position by which he could return home, back to Godhead.

Purport