यदाभिषिक्तो दक्षस्तु ब्रह्मणा परमेष्ठिना ।
प्रजापतीनां सर्वेषामाधिपत्ये स्मयोऽभवत् ॥२॥

yadÄbhiá¹£ikto daká¹£as tu
brahmaá¹‡Ä parameṣṭhinÄ
prajÄpatÄ«nÄá¹ sarveá¹£Äm
Ädhipatye smayo 'bhavat

 yadÄ - when; abhiá¹£iktaḥ - appointed; daká¹£aḥ - Daká¹£a; tu - but; brahmaá¹‡Ä - by BrahmÄ; parameṣṭhinÄ - the supreme teacher; prajÄpatÄ«nÄm - of the PrajÄpatis; sarveá¹£Äm - of all; Ädhipatye - as the chief; smayaḥ - puffed up; abhavat - he became.


Text

When Lord BrahmÄ appointed Daká¹£a the chief of all the PrajÄpatis, the progenitors of population, Daká¹£a became very much puffed up.

Purport

Although he was envious and was inimical towards Lord Åšiva, Daká¹£a was appointed the chief of all PrajÄpatis. That was the cause of his excessive pride. When a man becomes too proud of his material possessions, he can perform any disastrous act, and therefore Daká¹£a acted out of false prestige. That is described in this chapter.