ká¹£udraá¹ caraá¹ sumanasÄá¹ Å›araṇe mithitvÄ
raktaá¹ á¹£aá¸aá¹…ghri-gaṇa-sÄmasu lubdha-karṇam
agre vá¹›kÄn asu-tá¹›po 'vigaṇayya yÄntaá¹
pṛṣá¹he má¹›gaá¹ má¹›gaya lubdhaka-bÄṇa-bhinnam
ká¹£udram - on grass; caram - grazing; sumanasÄm - of a beautiful flower garden; Å›araṇe - under the protection; mithitvÄ - being united with a woman; raktam - attached; á¹£aá¹-aá¹…ghri - of bumblebees; gaṇa - of groups; sÄmasu - to the singing; lubdha-karṇam - whose ear is attracted; agre - in front; vá¹›kÄn - tigers; asu-tá¹›paḥ - who live at the cost of another's life; avigaṇayya - neglecting; yÄntam - moving; pṛṣá¹he - behind; má¹›gam - the deer; má¹›gaya - search out; lubdhaka - of a hunter; bÄṇa - by the arrows; bhinnam - liable to be pierced.
Here is an allegory in which the King is advised to find a deer that is always in a dangerous position. Although threatened from all sides, the deer simply eats grass in a nice flower garden, unaware of the danger all around him. All living entities, especially human beings, think themselves very happy in the midst of families. As if living in a flower garden and hearing the sweet humming of bumblebees, everyone is centered around his wife, who is the beauty of family life. The bumblebees’ humming may be compared to the talk of children. The human being, just like the deer, enjoys his family without knowing that before him is the factor of time, which is represented by the tiger. The fruitive activities of a living entity simply create another dangerous position and oblige him to accept different types of bodies. For a deer to run after a mirage of water in the desert is not unusual. The deer is also very fond of sex. The conclusion is that one who lives like a deer will be killed in due course of time. Vedic literatures therefore advise that we should understand our constitutional position and take to devotional service before death comes. According to the BhÄgavatam (11.9.29):
labdhvÄ sudurlabham idaá¹ bahu-sambhavÄnte
mÄnuá¹£yam arthadam anityam apÄ«ha dhÄ«raḥ
tÅ«rṇaá¹ yateta na pated anumá¹›tyu yÄvan
niḥśreyasÄya viá¹£ayaḥ khalu sarvataḥ syÄt
After many births we have attained this human form; therefore before death comes, we should engage ourselves in the transcendental loving service of the Lord. That is the fulfillment of human life.