खद्योताविर्मुखी चात्र नेत्रे एकत्र निर्मिते ।
रूपं विभ्राजितं ताभ्यां विचष्टे चक्षुषेश्वरः ॥१०॥

khadyotÄvirmukhÄ« cÄtra
netre ekatra nirmite
rÅ«paá¹ vibhrÄjitaá¹ tÄbhyÄá¹
vicaṣṭe cakṣuṣeśvaraḥ

 khadyotÄ - named KhadyotÄ; ÄvirmukhÄ« - named Ä€virmukhÄ«; ca - also; atra - here; netre - the two eyes; ekatra - in one place; nirmite - created; rÅ«pam - form; vibhrÄjitam - named VibhrÄjita (brilliant); tÄbhyÄm - through the eyes; vicaṣṭe - perceive; caká¹£uá¹£Ä - with the sense of sight; Ä«Å›varaḥ - the master.


Text

The two gates named KhadyotÄ and Ä€virmukhÄ«, which have been spoken of, are the two eyes side by side in one place. The town named VibhrÄjita should be understood as form. In this way the two eyes are always engaged in seeing different kinds of forms.

Purport

The two eyes are attracted by brilliant things like light. Sometimes we find that little insects are attracted by the brightness of fire and thus enter into it. Similarly, the two eyes of the living entity are attracted by bright and beautiful forms. They are entangled in these forms, exactly as the insect becomes attracted to fire.