vaktraá¹ na te vitilakaá¹ malinaá¹ vihará¹£aá¹
saá¹rambha-bhÄ«mam avimṛṣá¹am apeta-rÄgam
paÅ›ye stanÄv api Å›ucopahatau sujÄtau
bimbÄdharaá¹ vigata-kuá¹…kuma-paá¹…ka-rÄgam
vaktram - face; na - never; te - your; vitilakam - without being decorated; malinam - unclean; vihará¹£am - morose; saá¹rambha - with anger; bhÄ«mam - dangerous; avimṛṣá¹am - without luster; apeta-rÄgam - without affection; paÅ›ye - I have seen; stanau - your breasts; api - also; Å›ucÄ-upahatau - wet because of your tears; su-jÄtau - so nice; bimba-adharam - red lips; vigata - without; kuá¹…kuma-paá¹…ka - saffron; rÄgam - color.
Every woman looks very beautiful when decorated with tilaka and vermillion. A woman generally becomes very attractive when her lips are colored with reddish saffron or vermillion. But when one’s consciousness and intelligence are without any brilliant thoughts about Kṛṣṇa, they become morose and lusterless, so much so that one cannot derive any benefit despite sharp intelligence.