सवृन्दैः कदलीस्तम्भैः पूगपोतैः परिष्कृतम् ।
तरुपल्लवमालाभिः सर्वतः समलङ्कृतम् ॥३॥

savṛndaiḥ kadalī-stambhaiḥ
pūga-potaiḥ pariṣkṛtam
taru-pallava-mālābhiḼ
sarvataḥ samalaṅkṛtam

 sa-vṛndaiḼ - along with fruits and flowers; kadalÄŤ-stambhaiḼ - by the pillars of banana trees; pĹŤga-potaiḼ - by collections of young animals and by processions of elephants; pariᚣkṛtam - very nicely cleansed; taru - young plants; pallava - new leaves of mango trees; mālābhiḼ - by garlands; sarvataḼ - everywhere; samalaṅkṛtam - nicely decorated.


Text

At the street crossings there were bunches of fruits and flowers, as well as pillars of banana trees and betel nut branches. All these combined decorations everywhere looked very attractive.

Purport