te 'pi viÅ›va-sá¹›jaḥ satraá¹
sahasra-parivatsarÄn
saá¹vidhÄya maheá¹£vÄsa
yatrejya ṛṣabho hariḥ
te - those; api - even; viÅ›va-sá¹›jaḥ - progenitors of the universal population; satram - the sacrifice; sahasra - one thousand; parivatsarÄn - years; saá¹vidhÄya - performing; maheá¹£vÄsa - O Vidura; yatra - in which; ijyaḥ - to be worshiped; ṛṣabhaḥ - the presiding Deity of all demigods; hariḥ - Hari.
It is clearly stated here that the stalwart personalities who generate the entire population of the world are interested in satisfying the Supreme Personality of Godhead by offering sacrifices. The Lord also says in Bhagavad-gÄ«tÄ (5.29), bhoktÄraá¹ yajña-tapasÄm. One may engage in performing sacrifices and severe austerities for perfection, but they are all meant to satisfy the Supreme Lord. lf such activities are performed for personal satisfaction, one is involved in pÄá¹£aṇá¸a, or atheism; but when they are performed for the satisfaction of the Supreme Lord, one is following the Vedic principle. All the assembled sages performed sacrifices for one thousand years.