आयामतो विस्तरतः स्वमान
देहेन लोकत्रयसङ्ग्रहेण ।
विचित्रदिव्याभरणांशुकानां
कृतश्रियापाश्रितवेषदेहम् ॥२५॥

ÄyÄmato vistarataḥ sva-mÄna-
dehena loka-traya-saṅgraheṇa
vicitra-divyÄbharaṇÄmÅ›ukÄnÄá¹
ká¹›ta-Å›riyÄpÄÅ›rita-veá¹£a-deham

 ÄyÄmataḥ - by length; vistarataḥ - by breadth; sva-mÄna - by His own measurement; dehena - by the transcendental body; loka-traya - the three (upper, middle and lower) planetary systems; saá¹…graheṇa - by total absorption; vicitra - variegated; divya - transcendental; Äbharaṇa-amÅ›ukÄnÄm - rays of the ornaments; ká¹›ta-Å›riyÄ apÄÅ›rita - beauty created by those dresses and ornaments; veá¹£a - dressed; deham - transcendental body.


Text

His transcendental body, unlimited in length and breadth, occupied the three planetary systems, upper, middle and lower. His body was self-illuminated by unparalleled dress and variegatedness and was properly ornamented.

Purport

The length and breadth of the transcendental body of the Supreme Personality of Godhead could only be measured by His own measurement because He is all-pervading throughout the complete cosmic manifestation. The beauty of material nature is due to His personal beauty, yet He is always magnificently dressed and ornamented to prove His transcendental variegatedness, which is so important in the advancement of spiritual knowledge.