so 'ntaḥ śarīre 'rpita-bhūta-sūkṣmaḥ
kÄlÄtmikÄá¹ Å›aktim udÄ«rayÄṇaḥ
uvÄsa tasmin salile pade sve
yathÄnalo dÄruṇi ruddha-vÄ«ryaḥ
saḥ - the Supreme Lord; antaḥ - within; Å›arÄ«re - in the transcendental body; arpita - kept; bhÅ«ta - material elements; sÅ«ká¹£maḥ - subtle; kÄla-ÄtmikÄm - the form of time; Å›aktim - energy; udÄ«rayÄṇaḥ - invigorating; uvÄsa - resided; tasmin - therein; salile - in the water; pade - in the place; sve - His own; yathÄ - as much as; analaḥ - fire; dÄruṇi - in the fuel wood; ruddha-vÄ«ryaḥ - submerged strength.
After the three worlds — the upper, lower and middle planetary systems — merged into the water of dissolution, the living entities of all the three worlds remained in their subtle bodies by dint of the energy called kÄla. In this dissolution, the gross bodies became unmanifest, but the subtle bodies existed, just like the water of the material creation. Thus the material energy was not completely wound up, as is the case in the full dissolution of the material world.