उपर्यधश्च ये लोका भूमेर्मित्रात्मजासते ।
तेषां संस्थां प्रमाणं च भूर्लोकस्य च वर्णय ॥२६॥

upary adhaÅ› ca ye lokÄ
bhÅ«mer mitrÄtmajÄsate
teá¹£Äá¹ saá¹sthÄá¹ pramÄṇaá¹ ca
bhūr-lokasya ca varṇaya

 upari - on the head; adhaḥ - underneath; ca - also; ye - which; lokÄḥ - planets; bhÅ«meḥ - of the earth; mitra-Ätmaja - O son of MitrÄ (Maitreya Muni); Äsate - do exist; teá¹£Äm - their; saá¹sthÄm - situation; pramÄṇam ca - also their measurement; bhūḥ-lokasya - of the earthly planets; ca - also; varṇaya - please describe.


Text

O son of MitrÄ, kindly describe how the planets are situated above the earth as well as underneath it, and also please mention their measurement as well as that of the earthly planets.

Purport

Yasmin vijñÄte sarvam evaá¹ vijñÄtaá¹ bhavati (Muṇá¸aka Upaniá¹£ad 1.3). This Vedic hymn declares emphatically that the devotee of the Lord knows everything material and spiritual in relationship with the Lord. Devotees are not simply emotional, as is ill conceived by certain less intelligent men. Their direction is practical. They know everything that is and all the details of the Lord’s domination over the different creations.