तस्याग्निरास्यं निर्भिन्नं लोकपालोऽविशत्पदम् ।
वाचा स्वांशेन वक्तव्यं ययासौ प्रतिपद्यते ॥१२॥

tasyÄgnir Äsyaá¹ nirbhinnaá¹
loka-pÄlo 'viÅ›at padam
vÄcÄ svÄmÅ›ena vaktavyaá¹
yayÄsau pratipadyate

 tasya - His; agniḥ - fire; Äsyam - mouth; nirbhinnam - thus separated; loka-pÄlaḥ - the directors of material affairs; aviÅ›at - entered; padam - respective positions; vÄcÄ - by words; sva-amÅ›ena - by one's own part; vaktavyam - speeches; yayÄ - by which; asau - they; pratipadyate - express.


Text

Agni, or heat, separated from His mouth, and all the directors of material affairs entered into it in their respective positions. By that energy the living entity expresses himself in words.

Purport

The mouth of the gigantic universal form of the Lord is the source of the speaking power. The director of the fire element is the controlling deity, or the Ädhidaiva. The speeches delivered are ÄdhyÄtma, or bodily functions, and the subject matter of the speeches is material productions, or the ÄdhibhÅ«ta principle.