द्विपरार्धावसाने यः प्रलयो ब्रह्मणस्तु ते ।
तावदध्यासते लोकं परस्य परचिन्तकाः ॥८॥

dvi-parÄrdhÄvasÄne yaḥ
pralayo brahmaṇas tu te
tÄvad adhyÄsate lokaá¹
parasya para-cintakÄḥ

 dvi-parÄrdha - two parÄrdhas; avasÄne - at the end of; yaḥ - which; pralayaḥ - death; brahmaṇaḥ - of Lord BrahmÄ; tu - indeed; te - they; tÄvat - so long; adhyÄsate - dwell; lokam - on the planet; parasya - of the Supreme; para-cintakÄḥ - thinking of the Supreme Personality of Godhead.


Text

Worshipers of the Hiraṇyagarbha expansion of the Personality of Godhead remain within this material world until the end of two parÄrdhas, when Lord BrahmÄ also dies.

Purport

One dissolution is at the end of BrahmÄ’s day, and one is at the end of BrahmÄ’s life. BrahmÄ dies at the end of two parÄrdhas, at which time the entire material universe is dissolved. Persons who are worshipers of Hiraṇyagarbha, the plenary expansion of the Supreme Personality of Godhead GarbhodakaÅ›ÄyÄ« Viṣṇu, do not directly approach the Supreme Personality of Godhead in Vaikuṇṭha. They remain within this universe on Satyaloka or other higher planets until the end of the life of BrahmÄ. Then, with BrahmÄ, they are elevated to the spiritual kingdom.

The words parasya para-cintakÄḥ mean “always thinking of the Supreme Personality of Godhead,†or being always Kṛṣṇa conscious. When we speak of Kṛṣṇa, this refers to the complete category of viṣṇu-tattva. Kṛṣṇa includes the three puruá¹£a incarnations, namely MahÄ-Viṣṇu, GarbhodakaÅ›ÄyÄ« Viṣṇu and KṣīrodakaÅ›ÄyÄ« Viṣṇu, as well as all the incarnations taken together. This is confirmed in the Brahma-saá¹hitÄ. RÄmÄdi-mÅ«rtiá¹£u kalÄ-niyamena tiṣṭhan: Lord Kṛṣṇa is perpetually situated with His many expansions, such as RÄma, Ná¹›siá¹ha, VÄmana, MadhusÅ«dana, Viṣṇu and NÄrÄyaṇa. He exists with all His plenary portions and the portions of His plenary portions, and each of them is as good as the Supreme Personality of Godhead. The words parasya para-cintakÄḥ mean those who are fully Kṛṣṇa conscious. Such persons enter directly into the kingdom of God, the Vaikuṇṭha planets, or, if they are worshipers of the plenary portion GarbhodakaÅ›ÄyÄ« Viṣṇu, they remain within this universe until its dissolution, and after that they enter.