स चापि भगवद्धर्मात्काममूढः पराङ्मुखः ।
यजते क्रतुभिर्देवान् पितॄं श्च श्रद्धयान्वितः ॥२॥

sa cÄpi bhagavad-dharmÄt
kÄma-mÅ«á¸haḥ parÄá¹…-mukhaḥ
yajate kratubhir devÄn
pitá¹mÅ› ca Å›raddhayÄnvitaḥ

 saḥ - he; ca api - moreover; bhagavat-dharmÄt - from devotional service; kÄma-mÅ«á¸haḥ - infatuated by lust; parÄk-mukhaḥ - having the face turned away; yajate - worships; kratubhiḥ - with sacrificial ceremonies; devÄn - the demigods; pitá¹n - the forefathers; ca - and; Å›raddhayÄ - with faith; anvitaḥ - endowed.


Text

Such persons are ever bereft of devotional service due to being too attached to sense gratification, and therefore, although they perform various kinds of sacrifices and take great vows to satisfy the demigods and forefathers, they are not interested in Kṛṣṇa consciousness, devotional service.

Purport

In Bhagavad-gÄ«tÄ (7.20) it is said that persons who worship demigods have lost their intelligence: kÄmais tais tair há¹›ta jñÄnÄḥ. They are much attracted to sense gratification, and therefore they worship the demigods. It is, of course, recommended in the Vedic scriptures that if one wants money, health or education, then he should worship the various demigods. A materialistic person has manifold demands, and thus there are manifold demigods to satisfy his senses. The gá¹›hamedhÄ«s, who want to continue a prosperous materialistic way of life, generally worship the demigods or the forefathers by offering piṇá¸a, or respectful oblations. Such persons are bereft of Kṛṣṇa consciousness and are not interested in devotional service to the Lord. This kind of so-called pious and religious man is the result of impersonalism. The impersonalists maintain that the Supreme Absolute Truth has no form and that one can imagine any form he likes for his benefit and worship in that way. Therefore the gá¹›hamedhÄ«s or materialistic men say that they can worship any form of a demigod as worship of the Supreme Lord. Especially amongst the Hindus, those who are meat-eaters prefer to worship the goddess KÄlÄ« because it is prescribed that one can sacrifice a goat before that goddess. They maintain that whether one worships the goddess KÄlÄ« or the Supreme Personality of Godhead Viṣṇu or any demigod, the destination is the same. This is first-class rascaldom, and such people are misled. But they prefer this philosophy. Bhagavad-gÄ«tÄ does not accept such rascaldom, and it is clearly stated that such methods are meant for persons who have lost their intelligence. The same judgment is confirmed here, and the word kÄma-mÅ«á¸ha, meaning one who has lost his sense or is infatuated by the lust of attraction for sense gratification, is used. KÄma-mÅ«á¸has are bereft of Kṛṣṇa consciousness and devotional service and are infatuated by a strong desire for sense gratification. The worshipers of demigods are condemned both in Bhagavad-gÄ«tÄ and in ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam.