sva-dhiṣṇyÄnÄm eka-deÅ›e
manasÄ prÄṇa-dhÄraṇam
vaikuṇá¹ha-lÄ«lÄbhidhyÄnaá¹
samÄdhÄnaá¹ tathÄtmanaḥ
sva-dhiṣṇyÄnÄm - within the vital air circles; eka-deÅ›e - in one spot; manasÄ - with the mind; prÄṇa - the vital air; dhÄraṇam - fixing; vaikuṇá¹ha-lÄ«lÄ - on the pastimes of the Supreme Personality of Godhead; abhidhyÄnam - concentration; samÄdhÄnam - samÄdhi; tathÄ - thus; Ätmanaḥ - of the mind.
There are six circles of vital air circulation within the body. The first circle is within the belly, the second circle is in the area of the heart, the third is in the area of the lungs, the fourth is on the palate, the fifth is between the eyebrows, and the highest, the sixth circle, is above the brain. One has to fix his mind and the circulation of the vital air and thus think of the transcendental pastimes of the Supreme Lord. It is never mentioned that one should concentrate on the impersonal or void. It is clearly stated, vaikuṇá¹ha-lÄ«lÄ. LÄ«lÄ means “pastimes.†Unless the Absolute Truth, the Personality of Godhead, has transcendental activities, where is the scope for thinking of these pastimes? It is through the processes of devotional service, chanting and hearing of the pastimes of the Supreme Personality of Godhead, that one can achieve this concentration. As described in the ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam, the Lord appears and disappears according to His relationships with different devotees. The Vedic literatures contain many narrations of the Lord’s pastimes, including the Battle of Kuruká¹£etra and historical facts relating to the life and precepts of devotees like PrahlÄda MahÄrÄja, Dhruva MahÄrÄja and Ambarīṣa MahÄrÄja. One need only concentrate his mind on one such narration and become always absorbed in its thought. Then he will be in samÄdhi. SamÄdhi is not an artificial bodily state; it is the state achieved when the mind is virtually absorbed in thoughts of the Supreme Personality of Godhead.