एते ह्यभ्युत्थिता देवा नैवास्योत्थापनेऽशकन् ।
पुनराविविशुः खानि तमुत्थापयितुं क्रमात् ॥६२॥

ete hy abhyutthitÄ devÄ
naivÄsyotthÄpane 'Å›akan
punar ÄviviÅ›uḥ khÄni
tam utthÄpayituá¹ kramÄt

 ete - these; hi - indeed; abhyutthitÄḥ - manifested; devÄḥ - demigods; na - not; eva - at all; asya - of the virÄá¹­-puruá¹£a; utthÄpane - in waking; aÅ›akan - were able; punaḥ - again; ÄviviÅ›uḥ - they entered; khÄni - the apertures of the body; tam - Him; utthÄpayitum - to awaken; kramÄt - one after another.


Text

When the demigods and presiding deities of the various senses were thus manifested, they wanted to wake their origin of appearance. But upon failing to do so, they reentered the body of the virÄá¹­-puruá¹£a one after another in order to wake Him.

Purport

In order to wake the sleeping Deity-controller within, one has to rechannel the sense activities from concentration on the outside to concentration inside. In the following verses, the sense activities which are required to wake the virÄá¹­-puruá¹£a will be explained very nicely.