tÄá¹ dṛṣá¹vÄ sahasotthÄya
procuḥ prÄñjalayaḥ striyaḥ
vayaá¹ karma-karÄ«s tubhyaá¹
Å›Ädhi naḥ karavÄma kim
tÄm - her; dṛṣá¹vÄ - seeing; sahasÄ - suddenly; utthÄya - rising; procuḥ - they said; prÄñjalayaḥ - with folded hands; striyaḥ - the damsels; vayam - we; karma-karīḥ - maidservants; tubhyam - for you; Å›Ädhi - please tell; naḥ - us; karavÄma - we can do; kim - what.
While Devahūti was thinking of what to do in that great palace in her dirty clothes, there were at once, by the yogic powers of Kardama Muni, one thousand maidservants prepared to serve her. They appeared before Devahūti within the water and presented themselves as her maidservants, simply awaiting her orders.