हंसपारावतव्रातैस्तत्र तत्र निकूजितम् ।
कृत्रिमान्मन्यमानैः स्वानधिरुह्याधिरुह्य च ॥२०॥

haá¹sa-pÄrÄvata-vrÄtais
tatra tatra nikūjitam
ká¹›trimÄn manyamÄnaiḥ svÄn
adhiruhyÄdhiruhya ca

 haá¹sa - of swans; pÄrÄvata - of pigeons; vrÄtaiḥ - with multitudes; tatra tatra - here and there; nikÅ«jitam - vibrated; ká¹›trimÄn - artificial; manyamÄnaiḥ - thinking; svÄn - belonging to their own kind; adhiruhya adhiruhya - rising repeatedly; ca - and.


Text

Here and there in that palace were multitudes of live swans and pigeons, as well as artificial swans and pigeons so lifelike that the real swans rose above them again and again, thinking them live birds like themselves. Thus the palace vibrated with the sounds of these birds.

Purport