अन्येषां पुण्यश्लोकानामुद्दामयशसां सताम् ।
उपश्रुत्य भवेन्मोदः श्रीवत्साङ्कस्य किं पुनः ॥३४॥

anyeá¹£Äá¹ puṇya-Å›lokÄnÄm
uddÄma-yaÅ›asÄá¹ satÄm
upaśrutya bhaven modaḥ
Å›rÄ«vatsÄá¹…kasya kiá¹ punaḥ

 anyeá¹£Äm - of others; puṇya-Å›lokÄnÄm - of pious reputation; uddÄma-yaÅ›asÄm - whose fame is spread everywhere; satÄm - of the devotees; upaÅ›rutya - by hearing; bhavet - may arise; modaḥ - pleasure; Å›rÄ«vatsa-aá¹…kasya - of the Lord, who bears the mark ÅšrÄ«vatsa; kim punaḥ - what to speak of.


Text

What to speak of hearing the pastimes of the Lord, whose chest is marked with Śrīvatsa, people may take transcendental pleasure even in hearing of the works and deeds of the devotees, whose fame is immortal.

Purport

BhÄgavatam literally means the pastimes of the Lord and the Lord’s devotees. For example, there are pastimes of Lord Kṛṣṇa and narrations of devotees like PrahlÄda, Dhruva and MahÄrÄja Ambarīṣa. Both pastimes pertain to the Supreme Personality of Godhead because the devotees’ pastimes are in relation with Him. The MahÄbhÄrata, for example, the history of the PÄṇá¸avas and their activities, is sacred because the PÄṇá¸avas had a direct relationship with the Supreme Personality of Godhead.