pÄrÄvatÄnyabhá¹›ta-sÄrasa-cakravÄka-
dÄtyÅ«ha-haá¹sa-Å›uka-tittiri-barhiṇÄá¹ yaḥ
kolÄhalo viramate 'cira-mÄtram uccair
bhṛṅgÄdhipe hari-kathÄm iva gÄyamÄne
pÄrÄvata - pigeons; anyabhá¹›ta - cuckoo; sÄrasa - crane; cakravÄka - cakravÄka; dÄtyÅ«ha - gallinule; haá¹sa - swan; Å›uka - parrot; tittiri - partridge; barhiṇÄm - of the peacock; yaḥ - which; kolÄhalaḥ - tumult; viramate - stops; acira-mÄtram - temporarily; uccaiḥ - loudly; bhṛṅga-adhipe - king of the bumblebees; hari-kathÄm - the glories of the Lord; iva - as; gÄyamÄne - while singing.
This verse reveals the absolute nature of Vaikuṇá¹ha. There is no difference between the birds there and the human residents. The situation in the spiritual sky is that everything is spiritual and variegated. Spiritual variegatedness means that everything is animate. There is nothing inanimate. Even the trees, the ground, the plants, the flowers, the birds and the beasts are all on the level of Kṛṣṇa consciousness. The special feature of Vaikuṇá¹haloka is that there is no question of sense gratification, In the material world even an ass enjoys his sound vibration, but in the Vaikuṇá¹has such nice birds as the peacock, the cakravÄka and the cuckoo prefer to hear the vibration of the glories of the Lord from the bees. The principles of devotional service, beginning with hearing and chanting, are very prominent in the Vaikuṇá¹ha world.