yatra naiḥśreyasaá¹ nÄma
vanaá¹ kÄma-dughair drumaiḥ
sarvartu-Å›rÄ«bhir vibhrÄjat
kaivalyam iva mūrtimat
yatra - in the Vaikuṇá¹ha planets; naiḥśreyasam - auspicious; nÄma - named; vanam - forests; kÄma-dughaiḥ - yielding desire; drumaiḥ - with trees; sarva - all; á¹›tu - seasons; Å›rÄ«bhiḥ - with flowers and fruits; vibhrÄjat - splendid; kaivalyam - spiritual; iva - as; mÅ«rtimat - personal.
In the Vaikuṇá¹ha planets the land, the trees, the fruits and flowers and the cows — everything — is completely spiritual and personal. The trees are desire trees. On this material planet the trees can produce fruits and flowers according to the order of material energy, but in the Vaikuṇá¹ha planets the trees, the land, the residents and the animals are all spiritual. There is no difference between the tree and the animal or the animal and the man. Here the word mÅ«rtimat indicates that everything has a spiritual form. Formlessness, as conceived by the impersonalists, is refuted in this verse; in the Vaikuṇá¹ha planets, although everything is spiritual, everything has a particular form. The trees and the men have form, and because all of them, although differently formed, are spiritual, there is no difference between them.