मैत्रेय उवाच
स्वसर्गस्याशिषं लोक्यामाशासानां प्रवेपतीम् ।
निवृत्तसन्ध्यानियमो भार्यामाह प्रजापतिः ॥३७॥

maitreya uvÄca
sva-sargasyÄÅ›iá¹£aá¹ lokyÄm
ÄÅ›ÄsÄnÄá¹ pravepatÄ«m
nivá¹›tta-sandhyÄ-niyamo
bhÄryÄm Äha prajÄpatiḥ

 maitreyaḥ uvÄca - the great sage Maitreya said; sva-sargasya - of her own children; ÄÅ›iá¹£am - welfare; lokyÄm - in the world; ÄÅ›ÄsÄnÄm - desiring; pravepatÄ«m - while trembling; nivá¹›tta - averted from; sandhyÄ-niyamaḥ - the rules and regulations of evening; bhÄryÄm - unto the wife; Äha - said; prajÄpatiḥ - the progenitor.


Text

Maitreya said: The great sage Kaśyapa thus addressed his wife, who was trembling because of fear that her husband was offended. She understood that he had been dissuaded from his daily duties of offering evening prayers, yet she desired the welfare of her children in the world.

Purport