sá¹›jato me ká¹£itir vÄrbhiḥ
plÄvyamÄnÄ rasÄá¹ gatÄ
athÄtra kim anuá¹£á¹heyam
asmÄbhiḥ sarga-yojitaiḥ
yasyÄhaá¹ há¹›dayÄd Äsaá¹
sa īśo vidadhÄtu me
sá¹›jataḥ - while engaged in creation; me - of me; ká¹£itiḥ - the earth; vÄrbhiḥ - by the water; plÄvyamÄnÄ - being inundated; rasÄm - depth of water; gatÄ - gone down; atha - therefore; atra - in this matter; kim - what; anuá¹£á¹heyam - is right to be attempted; asmÄbhiḥ - by us; sarga - creation; yojitaiḥ - engaged in; yasya - the one from whose; aham - I; há¹›dayÄt - from the heart; Äsam - born; saḥ - He; īśaḥ - the Lord; vidadhÄtu - may direct; me - unto me.
The devotees of the Lord, who are all confidential servitors, are sometimes perplexed in the discharge of their respective duties, but they are never discouraged. They have full faith in the Lord, and He paves the way for the smooth progress of the devotee’s duty.