यदा सभायां कुरुदेवदेव्याः
केशाभिमर्शं सुतकर्म गर्ह्यम् ।
न वारयामास नृपः स्नुषायाः
स्वास्रैर्हरन्त्याः कुचकुङ्कुमानि ॥७॥

yadÄ sabhÄyÄá¹ kuru-deva-devyÄḥ
keÅ›ÄbhimarÅ›aá¹ suta-karma garhyam
na vÄrayÄm Äsa ná¹›paḥ snuá¹£ÄyÄḥ
svÄsrair harantyÄḥ kuca-kuá¹…kumÄni

 yadÄ - when; sabhÄyÄm - the assembly; kuru-deva-devyÄḥ - of DraupadÄ«, the wife of godly Yudhiṣṭhira; keÅ›a-abhimarÅ›am - insult by grabbing her hair; suta-karma - action taken by his son; garhyam - which was abominable; na - did not; vÄrayÄm Äsa - forbid; ná¹›paḥ - the King; snuá¹£ÄyÄḥ - of his daughter-in-law; svÄsraiḥ - by her tears; harantyÄḥ - of she who was washing; kuca-kuá¹…kumÄni - red dust on her breast.


Text

The King did not forbid his son DuḥśÄsana’s abominable action of grabbing the hair of DraupadÄ«, the wife of the godly King Yudhiṣṭhira, even though her tears washed the red dust on her breast.

Purport