ká¹›mi-viá¸-bhasma-saá¹jñÄnte
rÄja-nÄmno 'pi yasya ca
bhÅ«ta-dhruk tat-ká¹›te svÄrthaá¹
kiṠveda nirayo yataḥ
ká¹›mi - of worms; viá¹ - stool; bhasma - and ashes; saá¹jÃ±Ä - the designation; ante - in the end; rÄja-nÄmnaḥ - going by the name 'king'; api - even though; yasya - of which (body); ca - and; bhÅ«ta - of living beings; dhruk - an enemy; tat-ká¹›te - for the sake of that body; sva-artham - his own best interest; kim - what; veda - does he know; nirayaḥ - punishment in hell; yataḥ - because of which.
After death, the body may be buried and eaten by worms, or it may be thrown in the street or forest to be eaten by animals who will pass out its remnants as stool, or it may be burned and converted into ashes. Therefore one should not pave his way to hell by using his temporary body to injure the bodies of other living beings. In this verse the word bhūta includes nonhuman life forms, who are also creatures of God. One should give up all envious violence and learn to see God in everything by the process of Kṛṣṇa consciousness.