atha teá¹£Äá¹ bhaviá¹£yanti
manÄá¹si viÅ›adÄni vai
vÄsudevÄá¹…ga-rÄgÄti-
puṇya-gandhÄnila-spṛśÄm
paura-jÄnapadÄnÄá¹ vai
hateá¹£v akhila-dasyuá¹£u
atha - then; teá¹£Äm - of them; bhaviá¹£yanti - will become; manÄá¹si - the minds; viÅ›adÄni - clear; vai - indeed; vÄsudeva - of Lord VÄsudeva; aá¹…ga - of the body; rÄga - from the cosmetic decorations; ati-puṇya - most sacred; gandha - having the fragrance; anila - by the wind; spṛśÄm - of those who have been touched; paura - of the city-dwellers; jana-padÄnÄm - and the residents of the smaller towns and villages; vai - indeed; hateá¹£u - when they have been killed; akhila - all; dasyuá¹£u - the rascal kings.
Nothing can surpass the sublime experience of being dramatically rescued by a great hero who happens to be the Supreme Lord. The death of the demons at the end of Kali-yuga is accompanied by fragrant spiritual breezes, and thus the atmosphere becomes most enchanting.