labdhvÄ su-durlabham idaá¹ bahu-sambhavÄnte
mÄnuá¹£yam artha-dam anityam apÄ«ha dhÄ«raḥ
tÅ«rṇaá¹ yateta na pated anu-má¹›tyu yÄvan
niḥśreyasÄya viá¹£ayaḥ khalu sarvataḥ syÄt
labdhvÄ - having obtained; su-durlabham - that which is very difficult to obtain; idam - this; bahu - many; sambhava - births; ante - after; mÄnuá¹£yam - human form of life; artha-dam - which awards great value; anityam - not eternal; api - although; iha - in this material world; dhÄ«raḥ - one who has sober intelligence; tÅ«rṇam - immediately; yateta - should endeavor; na - not; patet - has fallen; anu-má¹›tyu - always subject to death; yÄvat - as long as; niḥśreyasÄya - for ultimate liberation; viá¹£ayaḥ - sense gratification; khalu - always; sarvataḥ - in all conditions; syÄt - is possible.
Material life essentially means repeated birth and death. Even the lowest forms of life, such as reptiles, insects, pigs and dogs, have ample opportunity for sense gratification. Even ordinary houseflies have a busy sex life and thus multiply rapidly. Human life, however, enables one to understand the Absolute Truth and is therefore full of grave responsibility. Since the valuable human life is not eternal, we should do the needful to achieve the highest perfection, Kṛṣṇa consciousness. Before death appears, we should seriously cultivate our real self-interest.
One can experience Kṛṣṇa consciousness in the association of devotees of the Lord. Without their association, one is in danger of being attracted to an impersonal conception of life, which causes one to fall away from devotional service to the Absolute Truth. Or, being discouraged by one’s failure to understand the Absolute Truth, one may return to the false platform of sense gratification. In conclusion, human life is meant for cultivating Kṛṣṇa consciousness under the guidance of the experienced, self-realized devotees of the Lord.