suhá¹›t preá¹£á¹hatamo nÄtha
ÄtmÄ cÄyaá¹ Å›arÄ«riṇÄm
taá¹ vikrÄ«yÄtmanaivÄhaá¹
rame 'nena yathÄ ramÄ
su-há¹›t - well-wishing friend; preá¹£á¹ha-tamaḥ - absolutely the most dear one; nÄthaḥ - Lord; ÄtmÄ - soul; ca - also; ayam - He; Å›arÄ«riṇÄm - of all embodied beings; tam - Him; vikrÄ«ya - purchasing; ÄtmanÄ - by surrendering myself; eva - certainly; aham - I; rame - will enjoy; anena - with the Lord; yathÄ - just like; ramÄ - Laká¹£mÄ«devÄ«.
The real friend of all conditioned souls is the Supreme Lord, and only He can award the highest perfection in life. By following the example of Lakṣmīdevī, who always remains at the lotus feet of the Lord, one will certainly obtain eternal happiness. One should make the best use of the material body, which is a bad bargain, and surrender one’s body, mind and words to the Lord. Paying such a price, one can purchase the Lord, who is everyone’s dearmost well-wisher. Thus one’s ancient propensity for sense gratification will automatically be controlled.