kvacic channaḥ kvacit spaá¹£á¹a
upÄsyaḥ Å›reya icchatÄm
bhuá¹…kte sarvatra dÄtṛṇÄá¹
dahan prÄg-uttarÄÅ›ubham
kvacit - sometimes; channaḥ - concealed; kvacit - sometimes; spaá¹£á¹aḥ - manifest; upÄsyaḥ - worshipable; Å›reyaḥ - the highest good; icchatÄm - by those desiring; bhuá¹…kte - he devours; sarvatra - on all sides; dÄtá¹á¹‡Äm - of those making offerings to him; dahan - burning; prÄk - previous; uttara - and future; aÅ›ubham - sinful reactions.
A saintly person prefers to conceal his exalted spiritual position, but to instruct the suffering people of the world he sometimes reveals his own greatness. This is compared to a fire that sometimes burns unnoticed beneath ashes and sometimes blazes openly. Just as fire devours the ghee and other offerings given by the performers of sacrifice, similarly a saintly person accepts the praise offered by his conditioned followers, knowing that in fact all praise is meant for the Supreme Lord, Kṛṣṇa. Although an ordinary person immediately becomes puffed up and foolish when he is praised, such inauspicious tendencies within a saintly person are burned to ashes by his attachment to the Absolute Truth. In this way, he is just like fire.