tava vikrÄŤá¸itaáš kášášŁáša
nášnÄáš parama-maáš galam
karáša-pÄŤyōᚣam ÄsÄdya
tyajanty anya-spášhÄáš janÄḼ
tava - Your; vikrÄŤá¸itam - pastimes; kášášŁáša - O KášášŁáša; nášášÄm - for men; parama-maáš galam - supremely auspicious; karáša - for the ears; pÄŤyōᚣam - nectar; ÄsÄdya - having tasted; tyajanti - they reject; anya - for other things; spášhÄm - their desires; janÄḼ - persons.
Anya-spášhÄm, or âdesire for things other than KášášŁáša,â indicates the material desire to enjoy wife, children, money, and so on. Ultimately, the materialist may desire religious salvation for his personal comfort and satisfaction, but all such desires are mundane, because on the spiritual platform the pure soul thinks only of the Lordâs pleasure and the Lordâs service. Therefore, a pure devotee can never give up KášášŁáša, even for a moment, although for KášášŁášaâs pleasure he can give up the entire universe.