tyaktvÄ su-dustyaja-surepsita-rÄjya-laká¹£mÄ«á¹
dharmiṣṭha Ärya-vacasÄ yad agÄd araṇyam
mÄyÄ-má¹›gaá¹ dayitayepsitam anvadhÄvad
vande mahÄ-puruá¹£a te caraṇÄravindam

27 times this text was mentioned in purports to other texts: LSB(18) , SB(1) , TLKS(8)

 tyaktvÄ - abandoning; su-dustyaja - most difficult to give up; sura-Ä«psita - anxiously desired by the demigods; rÄjya-laká¹£mÄ«m - the goddess of fortune and her opulence; dharmiṣṭhaḥ - most perfectly fixed in religiousness; Ärya-vacasÄ - according to the words of a brÄhmaṇa (who had cursed Him to be deprived of all the happiness of family life); yat - He who; agÄt - went; araṇyam - to the forest (taking to the renounced order of life); mÄyÄ-má¹›gam - the conditioned soul, who is always searching out illusory enjoyment; dayitayÄ - out of sheer mercy; Ä«psitam - His desired object; anvadhÄvat - running after; vande - I offer my homage; mahÄ-puruá¹£a - O Lord MahÄprabhu; te - to Your; caraṇa-aravindam - lotus feet.


Text

O MahÄ-puruá¹£a, I worship Your lotus feet. You gave up the association of the goddess of fortune and all her opulence, which is most difficult to renounce and is hankered after by even the great demigods. Being the most faithful follower of the path of religion, You thus left for the forest in obedience to a brÄhmaṇa’s curse. Out of sheer mercifulness You chased after the fallen conditioned souls, who are always in pursuit of the false enjoyment of illusion, and at the same time engaged in searching out Your own desired object, Lord ÅšyÄmasundara.

Purport

According to the Vaiṣṇava ÄcÄryas, this important verse of the ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam is understood to describe Caitanya MahÄprabhu, Lord Kṛṣṇa and also Lord ÅšrÄ« RÄmacandra. This verse appears within the discussion by the sage KarabhÄjana of the yugÄvatÄras, or the different incarnations of the Personality of Godhead who deliver the conditioned souls of each age. The prayers ending with the words vande mahÄ-puruá¹£a te caraṇÄravindam are understood to glorify the incarnation of Lord Kṛṣṇa in Kali-yuga known as Caitanya MahÄprabhu. Caitanya MahÄprabhu lived for twenty-four years in NavadvÄ«pa as a householder and enjoyed immense popularity among both scholars and ordinary persons. His saá¹…kÄ«rtana movement was completely supported by the local government, even though it was Muslim. And Caitanya MahÄprabhu had the pleasure of marrying the goddess of fortune. No ordinary woman of the material world, no matter how gorgeous she may be, can in any way compare with the beautiful goddess of fortune. Everyone in the universe, including Lord BrahmÄ, is searching after the goddess of fortune. Therefore it is stated here, surepsita.

However, Caitanya MahÄprabhu is Lord Kṛṣṇa appearing as a brÄhmaṇa, and therefore He is certainly dharmiṣṭhaḥ, or the most religious. Actually the Supreme Personality of Godhead is always dharmiṣṭhaḥ, whether He appears as a cowherd boy, a great king or a brÄhmaṇa, because the Lord Himself is the original source and personification of all religious principles. However, in the pastimes of Caitanya MahÄprabhu there are very few political or economic activities. Caitanya MahÄprabhu appeared as a great philosopher-brÄhmaṇa, and thus He is certainly dharmiṣṭhaḥ. In Caitanya-caritÄmá¹›ta, in the Seventeenth Chapter of the Ä€di-lÄ«lÄ, it is described that a certain brÄhmaṇa, who was well known for being harsh and cursing others, could not enter the kÄ«rtana hall where Caitanya MahÄprabhu was performing kÄ«rtana because the door was locked. Being very agitated and breaking his brÄhmaṇa’s thread, he cursed Caitanya MahÄprabhu the next day on the bank of the Ganges, saying, “I shall now curse You, for Your behavior has greatly aggrieved me. You shall be bereft of all material happiness.†However, Caitanya MahÄprabhu felt great jubilation within Himself, since His mission was vairÄgya-vidyÄ-nija-bhakti-yoga — to give up the illusion of material sense gratification and staunchly engage twenty-four hours a day in the devotional service of the Lord. Therefore, Caitanya MahÄprabhu took this curse as a blessing, and soon after, the Lord took sannyÄsa. Thus it is stated in this verse that by the words of the Ä€ryan, the brÄhmaṇa (Ärya-vacasÄ), Caitanya MahÄprabhu took sannyÄsa (yad agÄd araṇyam) and went traveling through the different forests of India on the way to Vá¹›ndÄvana, and later South India. Caitanya MahÄprabhu wanted especially to preserve the prestige of the brÄhmaṇa class, and therefore He decided to keep the brÄhmaṇa’s curse intact.

ÅšrÄ«la ViÅ›vanÄtha CakravartÄ« ṬhÄkura has explained the word mÄyÄ-má¹›gam as follows. MÄyÄ means one’s so-called wife, children and bank account, which keep one firmly bound up in the material bodily concept of life. The word má¹›gam indicates má¹›gyati, or “to search out.†Thus, mÄyÄ-má¹›gam indicates the conditioned living entity, who is always frantically searching for the latest up-to-the-minute sense gratification in the material bodily concept of society, friendship and love. AnvadhÄvat indicates that Caitanya MahÄprabhu was always visibly going here and there, searching after the fallen conditioned souls. Caitanya MahÄprabhu would sometimes embrace the conditioned souls on the pretext of religious friendship or ecstasy. But actually, the Lord was touching the bodies of the conditioned souls to pull them out of the ocean of material existence and hurl them into the ocean of ecstatic love of Godhead. Thus Caitanya MahÄprabhu was the most merciful and munificent incarnation of the Lord, whose mercy surpassed the bounds of mundane discrimination in the matter of caste, color and creed.

The word dayitayÄ can be explained as follows. The Sanskrit word dayÄ means “mercy.†Thus, by grammatical derivation, the word used in this verse, dayitayÄ, indicates that because of being the most merciful, Caitanya MahÄprabhu was busily engaged in rescuing the fallen conditioned souls, who are completely distracted and bewildered by the external illusory energy of the Lord. The quality of being the most merciful is part and parcel of the character of the mahÄ-puruá¹£a, or the Supreme Personality of Godhead.

According to ÅšrÄ«la JÄ«va GosvÄmÄ«, this verse also describes the incarnation of Lord Kṛṣṇa Himself in His original blackish form. Thus the words surepsita-rÄjya-laká¹£mÄ«m indicate Å›rÄ«-mathurÄ-sampattim, or the opulence of MathurÄ. MathurÄ is described in Vedic literature as the reservoir of all opulence because of the touch of the Lord’s lotus feet in that precinct. But Kṛṣṇa, although taking birth in the opulent city of MathurÄ, transferred Himself to the forest village of Vá¹›ndÄvana. In this case the word Ärya-vacasÄ indicates the order of Lord Kṛṣṇa’s original parents, Vasudeva and DevakÄ«. In ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam (10.3.22, 29) both Vasudeva and DevakÄ« express their fear at the threat of Kaá¹sa, who had already killed all of Kṛṣṇa’s elder brothers. The word Ärya-vacasÄ thus indicates that with great love they requested Kṛṣṇa to kindly make some arrangement to avoid Kaá¹sa. And Kṛṣṇa, to obey their order, transferred Himself to the forest village of Vá¹›ndÄvana (yad agÄd araṇyam).

In this context, the words mÄyÄ-má¹›gam indicate the special, exalted relationship between ÅšrÄ«matÄ« RÄdhÄrÄṇī and ÅšrÄ« Kṛṣṇa. MÄyÄ also indicates the internal potency of Kṛṣṇa, yoga-mÄyÄ. The original form of Kṛṣṇa’s internal potency is ÅšrÄ«matÄ« RÄdhÄrÄṇī. Due to the inconceivable love of ÅšrÄ«matÄ« RÄdhÄrÄṇī, Lord Kṛṣṇa becomes easily controlled by Her. Thus, má¹›gam, or “animal,†in this case indicates krÄ«á¸Ä-má¹›gam, or “a toy animal.†Just as a beautiful young girl may play with so many dolls or stuffed animals, similarly Lord Kṛṣṇa becomes just like a doll in the hands of the most beautiful young girl, ÅšrÄ«matÄ« RÄdhÄrÄṇī. According to ÅšrÄ«la JÄ«va GosvÄmÄ«, ÅšrÄ«matÄ« RÄdhÄrÄṇī performed innumerable types of worship in order to bind Kṛṣṇa more and more to Her because ÅšrÄ«matÄ« RÄdhÄrÄṇī cannot live without Kṛṣṇa. Thus, due to ÅšrÄ«matÄ« RÄdhÄrÄṇī’s ÄrÄdhana, or worship, Kṛṣṇa can never leave Vá¹›ndÄvana. He runs here and there in Vá¹›ndÄvana, protecting the cows, playing with His friends and engaging in countless intrigues of love with ÅšrÄ«matÄ« RÄdhÄrÄṇī and the gopÄ«s. Thus the word anvadhÄvat indicates Kṛṣṇa’s boyish activities, His running throughout the transcendental land of Vá¹›ndÄvana, tightly under the control of the love of ÅšrÄ«matÄ« RÄdhÄrÄṇī.

ÅšrÄ«la ÅšrÄ«dhara SvÄmÄ« has explained how this verse also describes the incarnation of Lord ÅšrÄ« RÄmacandra. Although the Lord is completely independent and detached from everything, He becomes attached to His pure devotees due to their love for Him. In the great capital of AyodhyÄ all of the citizens loved RÄmacandra more than can be described. In this context Ärya-vacasÄ means that by the order of His father, who was just like His guru, RÄmacandra gave up everything and went to the forest. There He exhibited His great affection for mother SÄ«tÄ and chased after mÄyÄ-má¹›gam, or the illusory deer that had been created by the trick of RÄvaṇa. That this golden deer was especially desired by ÅšrÄ«matÄ« SÄ«tÄdevÄ« is indicated by the word dayitayepsitam.

All of the limbs of the Lord’s transcendental body are nondifferent and interchangeable, as stated in Brahma-saá¹hitÄ (5.32):

aá¹…gÄni yasya sakalendriya-vá¹›ttimanti
 paÅ›yanti pÄnti kalayanti ciraá¹ jaganti
Änanda-cinmaya-sad-ujjvala-vigrahasya
 govindam Ädi-puruá¹£aá¹ tam ahaá¹ bhajÄmi

All of the limbs (aá¹…gÄni) of the Supreme Lord are sakalendriya-vá¹›ttimanti, or possessing all of the functions of all of the other limbs. Thus the two lotus feet of the Personality of Godhead are a plenary representation of the Supreme Personality of Godhead, and worshiping the Lord’s lotus feet immediately places the worshiper in the ocean of transcendental bliss. There is no factual difference in spiritual quality between the incarnations of Caitanya MahÄprabhu, Lord Kṛṣṇa and Lord ÅšrÄ« RÄmacandra. As stated in Vedic literatures, advaitam acyutam anÄdim ananta-rÅ«pam. Therefore there is no contradiction in the opinions of the ÄcÄryas that this verse wonderfully glorifies three different manifestations of the one Absolute Truth. Caitanya MahÄprabhu is undoubtedly the Supreme Personality of Godhead. His transcendental attributes fulfill in every sense of the term the descriptions of the Absolute Truth as given in Vedic literature. In Caitanya-caritÄmá¹›ta, in the Third Chapter of the Ä€di-lÄ«lÄ, KṛṣṇadÄsa KavirÄja GosvÄmÄ« and ÅšrÄ«la PrabhupÄda have given elaborate explanations of the transcendental status of ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu, which the reader can refer to for further information.

Everyone should follow the example of the sage KarabhÄjana and worship the lotus feet of the MahÄprabhu, the mahÄ-puruá¹£a, ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu. One should not rot on the platform of mental speculation and whimsical interpretation but should actually revive his lost relationship with the Absolute Truth by surrendering to Caitanya MahÄprabhu. Those who are worshiping Caitanya MahÄprabhu are deriving wonderful spiritual results and are tasting the fruit of love of Kṛṣṇa. Therefore, vande mahÄ-puruá¹£a te caraṇÄravindam: let us humbly bow down at the lotus feet of the original Personality of Godhead, ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu, who is the mahÄ-puruá¹£a glorified within ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam.

Corroborating the explanation of this verse, the followers of Caitanya MahÄprabhu also worship Him in His six-armed form of á¹£aá¸-bhuja. Two arms carry the waterpot and daṇá¸a of the sannyÄsÄ« Caitanya MahÄprabhu, two arms carry the flute of Lord Kṛṣṇa, and two arms carry the bow and arrow of ÅšrÄ« RÄmacandra. This á¹£aá¸-bhuja form is the actual purport of this verse of ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam.