Å›rÄ« rÄjovÄca
kasmin kÄle sa bhagavÄn
kiṠvarṇaḥ kīdṛśo nṛbhiḥ
nÄmnÄ vÄ kena vidhinÄ
pÅ«jyate tad ihocyatÄm
Å›rÄ«-rÄjÄ uvÄca - the King said; kasmin - in what; kÄle - time; saḥ - He; bhagavÄn - the Supreme Lord; kim varṇaḥ - having what color; kÄ«dṛśaḥ - having what form; ná¹›bhiḥ - by men; nÄmnÄ - by (what) names; vÄ - and; kena - by what; vidhinÄ - processes; pÅ«jyate - is worshiped; tat - that; iha - in our presence; ucyatÄm - please speak.
It has been clearly established in the previous verses that human life is spoiled if one does not surrender unto the Supreme Lord and engage in His loving devotional service. Therefore the King is now requesting the sages to give specific details about the worship of the Lord because this devotional process has clearly been described as the only practical means of delivering the conditioned soul.