hitvÄtma-mÄyÄ-racitÄ
gá¹›hÄpatya-suhá¹›t-striyaḥ
tamo viśanty anicchanto
vÄsudeva-parÄá¹…-mukhÄḥ
hitvÄ - giving up; Ätma-mÄyÄ - by the illusory energy of the Supreme Soul; racitÄḥ - manufactured; gá¹›ha - homes; apatya - children; suhá¹›t - friends; striyaḥ - wives; tamaḥ - into darkness; viÅ›anti - they enter; anicchantaḥ - without desiring; vasudeva-parÄk-mukhÄḥ - those who have turned away from Lord VÄsudeva.
The living entity turns his back on the Supreme Personality of Godhead and tries instead to enjoy temporary sense gratification. The result is simply anxiety as the conditioned soul struggles to maintain his temporary wife, children, friends, home, nation, etc. Finally all of these things are taken away, and the bewildered soul, in great frustration, sometimes tries to take shelter of an impersonal concept of God and liberation. Thus the conditioned soul is always in ignorance, either pursuing illusory sense gratification or trying to avoid sense gratification by merging into the impersonal aspect of the Lord, called Brahman. But the actual position of the living entity is to serve the Supreme Person, who is his master. And unless one gives up one’s inimical feelings toward the Supreme Personality of Godhead, there is no question of peace or happiness.
kṛṣṇa-bhakta — niá¹£kÄma, ataeva ‘śÄnta’
bhukti-mukti-siddhi-kÄmÄ« — sakali ‘aÅ›Änta’
(Cc. Madhya 19.149)