iti pragṛṇatÄá¹ teá¹£Äá¹
striyo 'ty-adbhuta-darÅ›anÄḥ
darÅ›ayÄm Äsa Å›uÅ›rūṣÄá¹
sv-arcitÄḥ kurvatÄ«r vibhuḥ

 iti - thus; pragṛṇatÄm - who were offering praise; teá¹£Äm - in their presence; striyaḥ - women; ati-adbhuta - very wonderful; darÅ›anÄḥ - in appearance; darÅ›ayÄm Äsa - He showed; Å›uÅ›rūṣÄm - reverential service; su-arcitÄḥ - nicely decorated; kurvatīḥ - performing; vibhuḥ - the almighty Lord.


Text

While the demigods were thus praising the Supreme Lord, the all-powerful Lord suddenly manifested before their eyes many women, who were astonishingly gorgeous, decorated with fine clothes and ornaments, and all faithfully engaging in the Lord’s service.

Purport

Lord Nara-NÄrÄyaṇa showed His causeless mercy toward the demigods by relieving them of their false prestige. Although the demigods were proud of their personal beauty and female companions, the Lord showed that He was already being adequately served by innumerable gorgeous females, each of whom was far more beautiful than any female companion imagined by the demigods. The Lord manifested such uniquely attractive women through His own mystic potency.