bibhrac catur-bhujaá¹ rÅ«paá¹
bhrÄyiṣṇu prabhayÄ svayÄ
diÅ›o vitimirÄḥ kurvan
vidhÅ«ma iva pÄvakaḥ
Å›rÄ«vatsÄá¹…kaá¹ ghana-Å›yÄmaá¹
tapta-hÄá¹­aka-varcasam
kauÅ›eyÄmbara-yugmena
parivītaṠsu-maṅgalam
sundara-smita-vaktrÄbjaá¹
nÄ«la-kuntala-maṇá¸itam
puṇá¸arÄ«kÄbhirÄmÄká¹£aá¹
sphuran makara-kuṇá¸alam
kaṭi-sūtra-brahma-sūtra-
kirīṭa-kaá¹­akÄá¹…gadaiḥ
hÄra-nÅ«pura-mudrÄbhiḥ
kaustubhena virÄjitam
vana-mÄlÄ-parÄ«tÄá¹…gaá¹
mÅ«rtimadbhir nijÄyudhaiḥ
ká¹›tvorau daká¹£iṇe pÄdam
ÄsÄ«naá¹ paá¹…kajÄruṇam

 bibhrat - bearing; catuḥ-bhujam - with four arms; rÅ«pam - His form; bhrÄjiṣṇu - brilliant; prabhayÄ - with its effulgence; svayÄ - own; diÅ›aḥ - all the directions; vitimirÄḥ - devoid of darkness; kurvan - making; vidhÅ«maḥ - without smoke; iva - as; pÄvakaḥ - a fire; Å›rÄ«vatsa-aá¹…kam - with the mark of ÅšrÄ«vatsa; ghana-Å›yÄmam - dark blue like the clouds; tapta - molten; hÄá¹­aka - like gold; varcasam - His glowing effulgence; kauÅ›eya - of silk; ambara - of garments; yugmena - a pair; parivÄ«tam - wearing; su-maá¹…galam - all-auspicious; sundara - beautiful; smita - with smiling; vaktra - His face; abjam - like a lotus; nÄ«la - blue; kuntala - with locks of hair; maṇá¸itam - (His head) adorned; puṇá¸arÄ«ka - lotus; abhirÄma - charming; aká¹£am - eyes; sphurat - trembling; makara - shaped like sharks; kuṇá¸alam - His earrings; kati-sÅ«tra - with belt; brahma-sÅ«tra - sacred thread; kirīṭa - helmet; kaá¹­aka - bracelets; aá¹…gadaiḥ - and arm ornaments; hÄra - with necklaces; nÅ«pura - ankle bells; mudrÄbhiḥ - and His royal symbols; kaustubhena - with the Kaustubha gem; virÄjitam - splendid; vana-mÄlÄ - by a flower garland; parÄ«ta - encircled; aá¹…gam - His limbs; mÅ«rti-madbhiḥ - personified; nija - His own; Äyudhaiḥ - and by the weapons; ká¹›tvÄ - placing; urau - on His thigh; daká¹£iṇe - right; pÄdam - His foot; ÄsÄ«nam - sitting; paá¹…kaja - like a lotus; aruṇam - reddish.


Text

The Lord was exhibiting His brilliantly effulgent four-armed form, the radiance of which, just like a smokeless fire, dissipated the darkness in all directions. His complexion was the color of a dark blue cloud and His effulgence the color of molten gold, and His all-auspicious form bore the mark of Śrīvatsa. A beautiful smile graced His lotus face, locks of dark blue hair adorned His head, His lotus eyes were very attractive, and His shark-shaped earrings glittered. He wore a pair of silken garments, an ornamental belt, the sacred thread, bracelets and arm ornaments, along with a helmet, the Kaustubha jewel, necklaces, anklets and other royal emblems. Encircling His body were flower garlands and His personal weapons in their embodied forms. As He sat He held His left foot, with its lotus-red sole, upon His right thigh.

Purport