Å›rÄ«-uddhava uvÄca
vidrÄvito moha-mahÄndhakÄro
ya ÄÅ›rito me tava sannidhÄnÄt
vibhÄvasoḥ kiá¹ nu samÄ«pa-gasya
śītaá¹ tamo bhīḥ prabhavanty ajÄdya
Å›rÄ«-uddhavaḥ uvÄca - ÅšrÄ« Uddhava said; vidrÄvitaḥ - is driven away; moha - of delusion; mahÄ-andhakÄraḥ - the great darkness; yaḥ - which; ÄÅ›ritaḥ - was taken shelter of; me - by me; tava - Your; sannidhÄnÄt - by the presence; vibhÄvasoḥ - of the sun; kim - what; nu - indeed; samÄ«pa-gasya - for one who has come into the proximity; śītam - cold; tamaḥ - darkness; bhīḥ - fear; prabhavanti - have power; aja - O unborn; Ädya - O primeval Lord.
Although Śrī Uddhava feared separation from the Supreme Personality of Godhead, Lord Kṛṣṇa, he now understands that in a fundamental sense the Lord is everything. Kṛṣṇa consciousness can never be threatened or diminished for one who has taken full shelter of the lotus feet of the Lord.