Å›rÄ«-bhagavÄn uvÄca
evaá¹ pragÄyan ná¹›pa-deva-devaḥ
sa urvaśī-lokam atho vihÄya
ÄtmÄnam Ätmany avagamya mÄá¹ vai
upÄramaj jñÄana-vidhÅ«ta-mohaḥ

 Å›rÄ«-bhagavÄn uvÄca - the Supreme Personality of Godhead said; evam - in this way; pragÄyan - singing; ná¹›pa - among men; deva - and among demigods; devaḥ - who was eminent; saḥ - he, King PurÅ«ravÄ; urvaśī-lokam - the planet of Urvaśī, Gandharvaloka; atha u - then; vihÄya - giving up; ÄtmÄnam - the Supreme Soul; Ätmani - within his own heart; avagamya - realizing; mÄm - Me; vai - indeed; upÄramat - he became peaceful; jñÄna - by transcendental knowledge; vidhÅ«ta - removed; mohaḥ - his illusion.


Text

The Supreme Personality of Godhead said: Having thus chanted this song, MahÄrÄja PurÅ«ravÄ, eminent among the demigods and human beings, gave up the position he had achieved in the planet of Urvaśī. His illusion cleansed away by transcendental knowledge, he understood Me to be the Supreme Soul within his heart and so at last achieved peace.

Purport