kvÄyaá¹ malÄ«masaḥ kÄyo
daurgandhyÄdy-Ätmako 'Å›uciḥ
kva guṇÄḥ saumanasyÄdyÄ
hy adhyÄso 'vidyayÄ ká¹›taḥ

 kva - where; ayam - this; malÄ«masaḥ - very filthy; kÄyaḥ - material body; daurgandhya - bad odor; Ädi - and so on; Ätmakaḥ - consisting of; aÅ›uciḥ - unclean; kva - where; guṇÄḥ - the so-called good qualities; saumanasya - the fragrance and tenderness of flowers; ÄdyÄḥ - and so on; hi - certainly; adhyÄsaḥ - the superficial imposition; avidyayÄ - by ignorance; ká¹›taḥ - created.


Text

What is this polluted body anyway — so filthy and full of bad odors? I was attracted by the fragrance and beauty of a woman’s body, but what are those so-called attractive features? They are simply a false covering created by illusion.

Purport

PurÅ«ravÄ now understands that although he was madly attracted to the fragrant, shapely body of Urvaśī, in fact that body was a sack of stool, gas, bile, mucus, hairs and other repugnant elements. In other words, PurÅ«ravÄ is now becoming sane.