Å›uÅ›rūṣamÄṇa ÄcÄryaá¹
sadopÄsÄ«ta nÄ«ca-vat
yÄna-Å›ayyÄsana-sthÄnair
nÄti-dÅ«re ká¹›tÄñjaliḥ

 Å›uÅ›rūṣamÄṇaḥ - engaged in serving; ÄcÄryam - the bona fide spiritual master; sadÄ - always; upÄsÄ«ta - one should worship; nÄ«ca-vat - as a humble servant; yÄna - by humbly following behind the guru when he is walking; Å›ayyÄ - by taking rest with the spiritual master; Äsana - sitting near the guru to render service; sthÄnaiḥ - by standing and humbly waiting upon the guru; na - not; ati - very; dÅ«re - far away; ká¹›ta-añjaliḥ - with folded hands.


Text

While engaged in serving the spiritual master one should remain as a humble servant, and thus when the guru is walking the servant should humbly walk behind. When the guru lies down to sleep, the servant should also lie down nearby, and when the guru has awakened, the servant should sit near him, massaging his lotus feet and rendering other, similar services. When the guru is sitting down on his Äsana, the servant should stand nearby with folded hands, awaiting the guru’s order. In this way one should always worship the spiritual master.

Purport