Å›uÅ›rūṣaṇaá¹ dvija-gavÄá¹
devÄnÄá¹ cÄpy amÄyayÄ
tatra labdhena santoṣaḥ
śūdra-praká¹›tayas tv imÄḥ
Å›uÅ›rūṣaṇam - service; dvija - of the brÄhmaṇas; gavÄm - of the cows; devÄnÄm - of worshipable personalities such as the demigods and the spiritual master; ca - also; api - indeed; amÄyayÄ - without duplicity; tatra - in such service; labdhena - with that which is obtained; santoá¹£aḥ - complete satisfaction; śūdra - of the śūdras; praká¹›tayaḥ - the natural qualities; tu - indeed; imÄḥ - these.
When the entire social order is functioning properly according to Vedic standards, everyone is happy and satisfied. Although the śūdras are to be satisfied with whatever income they obtain through their service, they never lack the necessities of life, because the other orders of society, such as ká¹£atriyas and vaiÅ›yas, are required to be abundantly generous, and the brÄhmaṇas are well known for being the most merciful of all. Therefore, if all social classes obey the Vedic injunctions there will be a new and blissful life for the entire human society under the guidance of Kṛṣṇa consciousness.