tat sarva-vyÄpakaá¹ cittam
Äkṛṣyaikatra dhÄrayet
nÄnyÄni cintayed bhÅ«yaḥ
su-smitaá¹ bhÄvayen mukham

 tat - therefore; sarva - in all the parts of the body; vyÄpakam - spread; cittam - consciousness; Äkṛṣya - pulling back; ekatra - in one place; dhÄrayet - one should concentrate; na - not; anyÄni - other limbs of the body; cintayet - one should meditate on; bhÅ«yaḥ - again; su-smitam - wonderfully smiling or laughing; bhÄvayet - one should concentrate on; mukham - the face.


Text

One should then pull the consciousness back from all the limbs of that transcendental body. At that time, one should meditate only on the wonderfully smiling face of the Lord.

Purport