yarhi saášsášti-bandho 'yam
Ätmano guáša-váštti-daḼ
mayi turye sthito jahyÄt
tyÄgas tad guáša-cetasÄm
yarhi - whereas; saášsášti - of material intelligence or material existence; bandhaḼ - bondage; ayam - this is; ÄtmanaḼ - of the soul; guáša - in the modes of nature; váštti-daḼ - that which gives occupations; mayi - in Me; turye - in the fourth element (beyond wakefulness, dreaming and deep sleep); sthitaḼ - being situated; jahyÄt - one should give up; tyÄgaḼ - renunciation; tat - at that time; guáša - of the material sense objects; cetasÄm - and of the material mind.
Lord KášášŁáša now specifically answers the questions that the sages originally placed before Lord BrahmÄ. Ultimately, the spirit soul has nothing to do with the material sense objects and modes of nature. But because of oneâs false identification with the material body, the modes of nature are empowered to engage one in illusory occupations. By destroying this false identification with matter, the soul gives up the illusory occupations awarded by the modes of nature. It is clearly stated in this verse that the living entity is not empowered to independently free himself from illusion, but must situate himself in KášášŁáša consciousness, in full awareness of the Supreme Lord.