tvaá¹ yaká¹£maá¹‡Ä balavatÄsi gá¹›hÄ«ta indo
kṣīṇas tamo na nija-dīdhitibhiḥ kṣiṇoṣi
kaccin mukunda-gaditÄni yathÄ vayaá¹ tvaá¹
vismṛtya bhoḥ sthagita-gīr upalakṣyase naḥ
tvam - you; yaká¹£maá¹‡Ä - by consumption; bala-vatÄ - powerful; asi - are; gá¹›hÄ«taḥ - seized; indo - O moon; kṣīṇaḥ - emaciated; tamaḥ - darkness; na - not; nija - your; dÄ«dhitibhiḥ - with the rays; ká¹£iṇoá¹£i - you destroy; kaccit - whether; mukunda-gaditÄni - the statements made by Mukunda; yathÄ - like; vayam - us; tvam - you; vismá¹›tya - forgetting; bhoḥ - dear one; sthagita - stunned; gīḥ - whose speech; upalaká¹£yase - you appear; naḥ - to us.