tÄá¹ stanya-kÄma ÄsÄdya
mathnantīṠjananīṠhariḥ
gá¹›hÄ«tvÄ dadhi-manthÄnaá¹
nyaá¹£edhat prÄ«tim Ävahan
tÄm - unto mother YaÅ›odÄ; stanya-kÄmaḥ - Kṛṣṇa, who was desiring to drink her breast milk; ÄsÄdya - appearing before her; mathnantÄ«m - while she was churning butter; jananÄ«m - to the mother; hariḥ - Kṛṣṇa; gá¹›hÄ«tvÄ - catching; dadhi-manthÄnam - the churning rod; nyaá¹£edhat - forbade; prÄ«tim Ävahan - creating a situation of love and affection.
Kṛṣṇa was sleeping within the room, and as soon as He got up, He became hungry and went to His mother. Wanting to stop her from churning and drink the milk of her breasts, He stopped her from moving the churning rod.